전 세계 언어, 한 번에 연결

신뢰할 수 있는 다국어 문서 파트너

국제 비즈니스와 글로벌 운영팀, 학술 기관, 제조 및 기술 기업, 법률·금융 조직이 대량의 다국어 문서를 처리하도록 지원합니다. Doclingo의 독자적 자동화는 속도, 용어 일관성, 레이아웃 복원, 고정밀 OCR을 동시에 달성합니다.

의도 보존 / 원본 형식 유지
정확한 번역과 레이아웃
실시간 협업 / 즉시 브리핑
브라우저에서 편집과 요약
부서 간 정렬
팀 전체 속도 향상

TONDA 소개

톤다 주식회사는 언어와 기술의 간극을 좁혀 국경 간 비즈니스, 연구·교육, 제조·기술, 법률·금융 분야가 글로벌 수준의 문서 운영을 구축하도록 돕습니다. Doclingo 구축 경험을 기반으로 측정 가능한 다국어 혁신을 제공합니다.

산업별 심층 이해

국제 주문 흐름, 학술 기준, 제조 명세, 법률·금융 컴플라이언스를 직접 경험하여 산업별 거버넌스를 정교하게 맞춥니다.

독자적 AI 엔진

Doclingo의 자체 모델은 번역 정확도와 레이아웃 복원을 동시에 달성하여 별도의 인적 후편집 없이도 의도와 형식을 유지합니다.

엔드 투 엔드 지원

요구 사항 정의와 통합 설계부터 온보딩과 확장까지 Doclingo가 귀사의 생태계에 자연스럽게 녹아들도록 지원합니다.

투명한 파트너십

공유 KPI, 리스크 리뷰, 지속적인 개선 사이클을 운영하여 모든 이해관계자가 한 방향으로 나아가도록 합니다.

Doclingo: 엔터프라이즈 번역 컨트롤 센터

Doclingo는 산업별 AI 모델과 구성 가능한 워크플로우를 결합해 국경 간 비즈니스, 연구·교육, 제조·기술, 법률·금융 팀의 다국어 협업 역량을 높입니다.

일일 처리 문서
25,000+
협업 허브
팀 간 연계
레이아웃 충실도
원본에 근접
API 연동
제품 내 통합

Doclingo의 차별점

도입부터 배포까지 레이아웃 무결성과 OCR 정밀도를 지키는 컴플라이언스 중심 워크플로우.

  • 스마트 용어 가이드
    업계 사전과 사내 용어집을 결합해 올바른 표현을 자동 제안합니다.
  • 자가 호스팅 배포
    사내 서버나 프라이빗 네트워크에 배포해 민감한 자료가 외부로 나가지 않도록 보호합니다.
  • 개방형 통합
    CMS, 계약, 문서 시스템과 연결해 번역 작업을 자동으로 시작하고 동기화합니다.
Doclingo 데모 보기

지속 가능한 변화를 위한 서비스

도구 제공을 넘어 거버넌스, 프로세스, 역량을 내재화하여 다국어 성과를 지속시킵니다.

Advisory

번역 전략과 거버넌스

현재 운영을 진단하고 KPI를 정의하며 최적의 휴먼 인 더 루프 모델을 설계합니다.

  • 역량 및 컴플라이언스 평가
  • 프로세스 재설계와 SLA 정렬
  • 글로벌 확산 로드맵
Enablement

런치와 정착

사용 시나리오를 설계하고 워크플로우를 조율하며 실행 가능한 플레이북으로 팀을 지원합니다.

  • 부서 간 시나리오 공동 설계
  • 실습 중심 교육과 문서화
  • 운영 KPI 대시보드
Operations

관리형 번역 운영

언어 전문가와 품질 담당이 한 팀으로 고사양 문서의 정밀도를 지킵니다.

  • 전문 QA와 에디토리얼 리뷰
  • 기밀 데이터의 안전한 취급
  • 피크 수요에 대응하는 탄력 용량

업무 진행 방식

탄탄한 번역 역량을 만드는 네 단계 여정.

단계 1 1-2주

리서치

현재 워크플로우, 통합, 규제 요구를 조사하여 목표를 맞춥니다.

단계 2 3-4주

설계와 파일럿

Doclingo 파일럿을 수행하며 모델, 용어, 검토 흐름을 정교화합니다.

단계 3

런칭

우선순위 팀을 대상으로 접근권, 교육, 거버넌스 구조를 배포합니다.

단계 4 상시

지속적 최적화

KPI를 모니터링하고 용어집을 갱신하며 새로운 시나리오를 자동화해 장기 가치를 확보합니다.

고객 임팩트

국제 무역

견적과 계약을 위한 통합 워크스페이스

글로벌 소비전자 기업이 Doclingo로 PDF 견적서, 구매 계약, 제품 설명서를 추출·번역하며 버전별 검토 노트를 한곳에서 관리합니다.

견적 응답 시간 55% 단축 / 고객 만족도 18% 향상

“파일을 손으로 합칠 필요가 없어졌습니다. 규정을 충족한 버전이 몇 분 만에 준비되어 영업팀이 더 빠르게 대응합니다.”

연구·교육

동료평가와 강의 자료를 가속화

한 연구 대학이 Doclingo로 연구비 신청서와 강의 자료를 일괄 처리하며 용어집으로 학술 톤을 유지하고, 검토자 주석도 레이아웃 그대로 보존합니다.

준비 시간 35% 절감 / 용어 일관성 99.2%

“교수와 조교가 하나의 워크스페이스에서 협업해 시간을 절약하고, 모든 주석이 원본 레이아웃과 연결됩니다.”

제조·기술

기술 콘텐츠 생애주기 통제

산업 장비 공급사가 Doclingo에서 매뉴얼, 공정 가이드, 엔지니어링 표준을 관리하며 최신 다국어 버전을 각 공장에 자동 배포합니다.

신규 절차 롤아웃 시간 40% 단축 / 현장 오류 보고 32% 감소

“운영팀이 최신 번역을 즉시 받아 불필요한 재작업과 다운타임이 줄었습니다.”

법률·금융

중요 문서를 위한 안전한 사전 검토

Doclingo는 특허, 실사 보고서, 재무제표의 1차 번역을 제공해 금융기관 법무팀이 민감한 내용을 안전하게 선별하도록 돕습니다.

예비 검토 시간 45% 단축 / 수작업 검증 노력 30% 절감

“AI 초안 덕분에 1차 검토 기간이 짧아져, 분석가가 핵심 조항과 리스크 신호에 집중할 수 있습니다.”

회사명
トンダ株式会社 (TONDA K.K.)
주소
〒102-0082 도쿄도 치요다구 이치반초 23-2, 로열 코트 806
전화 / 팩스
03-5210-5711 / 03-5210-5712
이메일
대표
대표이사 JUNNAN LIN
설립
2022년 7월
자본금
4천만 엔

다국어 운영을 한 단계 높이세요

발견 단계부터 글로벌 롤아웃까지 Doclingo 팀이 함께하며 측정 가능한 성과를 만듭니다.

  • 파일럿 환경과 샘플 평가
  • 현재 상태 진단 보고서
  • 구현 계획과 ROI 모델