值得信賴的企業級多語言夥伴
我們協助跨境電商與外貿團隊、科研與教育機構、製造與技術企業以及法律與金融組織快速處理海量多語言文件。依託 Doclingo 自研演算法與自動化平台,兼顧翻譯速度、術語一致性,並實現高保真版面還原與精準 OCR 辨識。
關於 TONDA
TONDA株式会社致力於縮短語言與科技之間的距離,協助跨境電商與外貿、科研與教育、製造與技術以及法律與金融等產業打造面向全球市場的文件能力。憑藉 Doclingo 的研發與營運經驗,我們協助客戶持續優化多語溝通。
深刻理解重點產業
熟悉跨境電商與外貿的訂單流程、科研與教育的學術規範、製造與技術的設備標準,以及法律與金融的合規需求,量身制定翻譯治理策略。
自研 AI 引擎
Doclingo 自研演算法支援高精度翻譯與版面還原,無需專業譯者即可同時維持語意與排版的精準度。
完整的落地陪跑
從需求評估、流程設計到訓練上線,提供端到端支援,並可串接既有系統。
可量化的合作模式
以指標驅動持續優化,定期提供風險與改進建議,維持透明的夥伴關係。
Doclingo:企業翻譯中樞
Doclingo 結合產業專屬 AI 模型與靈活流程,大幅提升跨境電商與外貿、科研與教育、製造與技術、法律與金融團隊的跨部門、多地協作效率。
關鍵能力
從翻譯請求到內容發布,Doclingo 提供標準化流程,同時確保版面高保真還原與 OCR 辨識精準。
- 術語知識庫智慧推薦融合產業詞彙與企業術語,AI 自動提供譯法,降低人工檢核成本。
- 企業內網部署支援可部署於企業內網或自有伺服器,確保敏感文件在可控環境中處理。
- 開放介面與文件串接可與 CMS、合約、知識庫等系統對接,實現自動觸發與回寫。
全週期服務方案
不僅提供工具,更協助組織建立可持續掌控的多語能力。
翻譯策略規劃
評估現況流程與 KPI,設計人機協作的最佳模式。
- 翻譯治理與合規評估
- SLA 與流程再造
- 多語布局藍圖
導入與培訓體系
構建情境化工作流,提供培訓教材,推動部門協同。
- 跨部門用例共創
- 實作培訓與手冊客製
- 營運指標可視化
BPO 翻譯營運
專業譯者品質團隊模式,確保高規格文件的準確性。
- 專家審校與 QA 機制
- 機密資料安全管理
- 高峰期彈性增援
合作流程
四個階段,快速建立可持續的翻譯體系。
調研
深入盤點業務流程、角色分工、系統串接與合規需求,明確實施目標。
方案設計與驗證
針對核心場景執行 PoC,優化模型、術語與審批流程。
正式上線
完成權限、培訓與流程配置,逐步推廣至核心部門。
持續優化
監控 KPI,迭代術語庫與自動化規則,實現長期價值。
客戶案例
PDF 報價與合約一站式翻譯
某跨境消費電子品牌運用 Doclingo 自動辨識並翻譯 PDF 報價單、採購協議與產品說明,團隊可在同一介面完成比對與批註。
報價回應時間 -55% / 售後溝通滿意度 +18%
“過去要人工拼接文件,現在兩分鐘就能產出合規版本,回覆速度顯著提升。”
論文審稿與教材快速雙語化
某研究型大學依託 Doclingo 批量處理論文審稿資料與課程教材,術語庫確保學術用語一致,並保留審稿痕跡。
審稿準備周期 -35% / 學術用語一致率 99.2%
“老師與研究助理在同一平台協作,不僅省時也完整保留審閱記錄。”
技術文件全生命週期管理
某製造設備供應商透過 Doclingo 管理操作手冊、製程指引與工程標準,並自動向各工廠推送最新多語版本。
新製程上線時間 -40% / 現場錯誤回報 -32%
“產線可即時取得最新譯文,減少往返確認與意外停線。”
法律與財務文件安全初審
Doclingo 協助某金融機構為專利、盡調報告與財報進行初步翻譯,法務團隊可在安全環境中快速篩查重點內容。
初審時間 -45% / 合規部人工核對量 -30%
“AI 草稿大幅縮短初審時間,讓我們可以專注於關鍵條款與風險判斷。”
- 公司名稱
- トンダ株式会社 (TONDA K.K.)
- 公司地址
- 〒102-0082 東京都千代田区一番町23番地2番町ロイヤルコート806
- 電話 / 傳真
- 03-5210-5711 / 03-5210-5712
- 聯絡信箱
- 代表
- 代表取締役 LIN JUNNAN
- 成立日期
- 2022年7月
- 資本額
- 4,000萬日圓
與我們一起重塑多語言文件能力
從需求評估到落地,我們的團隊全程陪伴,確保專案快速見效。
- 提供試用環境與樣例評估
- 輸出痛點診斷與改進建議
- 制定 ROI 與實施路線